2014년 봄, 101호
여름 켐프. 이번 호는 어떻게 여름 켐프들이 장애우들과 함께 켐핑을 하며 환영하는지를 다룹니다.
여름 켐프. 이번 호는 어떻게 여름 켐프들이 장애우들과 함께 켐핑을 하며 환영하는지를 다룹니다.
In this issue we explore how churches have welcomed, supported, and engaged people who live with mental health issues.
En este boletín exploramos cómo las iglesias reciben, apoyan, e involucran a las personas que viven con trastornos de salud mental.
정신 건강-이번 호는 우리 교회들이 정신 건강 문제들로 살고있는 사람들을 어떻게 환영하고 도와주며 참여할 것인가를 탐구합니다.
This issue explores ways churches welcome, minister to, and engage the gifts of disabled veterans.
Esta edición explorará formas en que las iglesias reciben, ministran, e involucran los dones de los veteranos de guerra discapacitados.
상이 용사들. 이번 호는 우리 교회들이 상이 용사들의 은사들을 어떻게 환영하고, 참여하게 하고, 함께할 것임을 탐구합니다.
What do you do for fun? How has disability affected your recreation? Our summer issue features stories about disability and recreation.
주택. 이번 호는 장애인이 독립적으로 생활의 재정적인 문제를 포함하여 주택에 대한 자신의 요구를 충족하기 위해 관리하는 방법을 탐구합니다.
This issue explores ways that people with disabilities are managing to meet their needs for housing, including the financial challenges of living independently.
Esta edición explora las diferentes formas que la gente con discapacidad hace para suplir sus necesidades básis en el aspecto del hogar, incluyendo los desafíos económicos de vivir en forma independiente.
This issue explores the impact a spouses disability has on a marriage and the connections to church and family.
Esta edición explora el impacto que la discapacidad de un cónyuge tiene en el matrimonio y las conexiones con la iglesia y la familia.
이번 호는 장애 배우자가 결혼과 교회와 가족에게 연결에 대한 미치는 영향을 탐구합니다.
This issue features stories about ways churches and individuals in the CRC and RCA have been changed by people with disabilities.
CRC 장애 사무처의 30 주년을 기념해, 이번 호는 CRC 와 RCA가 어떻게 특징 장애를 가진 사람들 개인과 교회의 이야기들로 인해 변화되었는지를 주제로 다루었습니다.
Por la celebración del 30avo aniversario de Asuntos de Discapacidad de la ICR, esta edición narra historias sobre cómo las iglesias e individuos en la ICR y en la IRA han sido transformadas por personas con discapacidad.
Esta edición explora la forma en que el internet ha creado nuevas posibilidades para conectarse y ministrar a las personas que viven con discapacidades.
이번 호는 인터넷이 장애를 가진 사는 사람들에 대한 연결과 사역에 대한 새로운 가능성을 창조하는 방법을 탐구합니다.
In this issue learn ways that churches have accommodated and assisted aging adults who have disabilities.
Entre otras cosas, el vivir más tiempo aumenta la posibilidad de tener discapacidades. En este número aprenderemos sobre formas que las iglesias han creado para ayudar a los adultos mayores que padecen discapacidades.
무엇보다도, 오래 사는 것이 장애의 문제들을 증가시킵니다. 이 문제로 교회가 장애를 가진 노화 성인을 어떻게 수용하고 지원하는 방법을 배웁니다.
In this issue, we hear stories of deacons, elders, and pastors who live with disabilities.
En esta edición, oiremos relatos de diáconos, ancianos y pastores que viven con discapacidades.
이번 호에선 우리는 장애를 갖고 사는 집사, 장로, 목사의 이야기를 들을 수 있습니다.