About Me: 

I am a Korean-American pastor. I've been in the ministry since 1978, but in full-time ministry since 1985. I hope to bring about concerns and issues surrounding Korean churches as well as Korean-American churches.

I served in youth ministry for over 20 years (including as an Education pastor). My greatest joy was working with children and youth. To see a young person growing in the Lord and watching them being molded by God is the greatest joy. I still enjoy working with young people, although I have difficult time keeping up physically.

I served as EM pastor for about 10 years. (Few years overlapping with Education). As I got older, I began to work with other (younger) youth pastors. Discipleship and raising leaders for God is the greatest joy and reward in serving God. In fact, I would say that this is what ministry is about. I was blessed with many young people becoming great leaders for Christ - locally and globally. 

I also served as a senior pastor of Korean church (KM) for over 6 years. Here, I truly learned that we need to be careful how and what we pray. I enjoy young people and I said that I would never become a senior pastor, but God had other plans. To be honest, I was forced into this situation, but I must confess that I was truly blessed and grew in ways I never realized. I not only learned to speak Korean but realized what ministry is about in ways I never appreciated. 

I worked at Princeton Theological Seminary as Assistant Director of Asian-American Ministry for about 4 years. During that time, i also worked with PCUSA in governing bodies (Presbyteries, Synod and General Assembly) helping with Korean and Asian American ministries. During these years, I developed my perspectives for ministry beyond a local church - but Kingdom of God.

I am a bi-lingual and bi-cultural person. There is a great need to raise up our young people in Korean churches, who are growing up as English speaking Americans whereas KM is mostly Korean speaking Koreans. My vision is to bring everyone together in Christ.

I am equipped to bridge two cultures together. I don't mean narrowly Korean and American, but majority and minority cultures. The gap between KM and EM is similar gap between majority and minority ethnics. 

Everyone is seeking ways to reach out to the young people. My hope, prayer and vision is to re-introduce Christ to people and to bring people to Christ in a personal and relevant ways. 

When I started my ministry, someone asked me "how do you want us to remember you?" and without thinking I answered, "I want to be an obedient servant" and that has been my life rule. After over 30 years of ministry, I have yet to experience "burn out" as I fully enjoyed His blessings being obedient to His call.

One of my greatest blessings include my wife, who put up with me all these years, and three children, who are gently growing in the Lord. 

I want to share my joys of being blessed in the Lord. I want to share your joys of being blessed by the Lord. Isn't this what it means to be witnesses of Christ?

Interests: 

 I enjoy having "fun" and I try to make everything I do "fun"

I am a electronic junky. I can't say that I am most updated, but I like 'em.

I like teaching and preaching. One of my great joy is making God's Word "fun" and I am wired to see things others do not see. Using imagination and being able to read between the lines and seeing what is not "written" makes reading the Bible "fun" for me. 

Movies and sports - all kinds. More action (not romantic) the better. 

Finding solutions to problems. Puzzles are fun, but solving life-problems are really exciting. 

Of course, EATING!   Only thing better than eating is FEEDING others with my cooking.

Discussion Topic
51 views
0 shares
0 rating
1 comment

New Curriculum from Faith Alive

안녕하십니까? 너무나 오랜 만입니다. Faith Alive에서 새로운 주일학교 교재가 나왔습니다. WE 라고 하는 교재와 DWELL 이란 교재가 나왔습니다. 저도 직접 읽어보고 검토을 했습니다. 우리 한인교회에 추천하고 싶습니다. 특별히 WE라고 하는 교재는 가정예배를 할 수 있도록 준비되어있습니다. 한달에 한번씩 교회에서 온 가족이 함께 모여 주님 안에서 즐거운 시간을 가질 수 있도록 준비되어있습니다. 재미도 있고, 진리도 담아 있습니다. 우리 한인교회의 가장 필요한 가정 예배/프로그램을 귀하게 도울수 있는 교재입니다. 우리 교단에서 Kid Connection 이란 교재가 있고 Walk With Me란 훌륭한 교재들이 있습니다. 그래도 새로운 Dwell이란 교재를 출판하게 되었습니다. 첫해의 내용을 검토해 보았습니다. 재미있고 Creative 한 아이디어들이 많이 담겨있습니다. 모든 교사들에게 재미있고 의미있는 도구들을 많이 재시합니다. 모든 것을 쓸 필요는 없지만, 모든 아디디어들을 저장해 놓으면 나중에 좋은 자료들이 될것입니다. 많은 교회에서 Gospel Light, David C. Cook 아니면 Standard 에서 출판한 교재들을 사용하십니다...
Korean
Discussion Topic
66 views
0 shares
0 rating
0 comments

Prayers for our churches

It's been a long time. I must apologize... I have no excuse. 우리 교단의 Home Mission을 섬기게 된 Moses Chung목사님을 위해 기도 부탁드립니다. 어려운 상황에 오시게 되었는데, 주님 안에서 흔들이지 않고 주님의 능력으로 우리 교회를 이를어 갈 수 있도록 기도합니다. 1.5세로 그리고 처음으로 이 자리에 ethnic 리더가 되었습니다. 우리 모든 한인교회에서 기도와 협조로 정 목사를 후원하며 도울 수 있기를 바랍니다. 하나님께서 결정하신 것이라고 믿고 이제 우리 한인교회가 우리 교단에 도움을 주며 동참할 수 있기를 기도합니다. 저도 하나님께서 준비하신 분이라는 확신을 가지고 돕기 원합니다. 혼동에 빠져있는 교단을 위해 계속 기도하며 각 노회에서 주님의 격려와 주님안에서의 소망을 나누며 힘을 보태는 우리 한인교회가 되었으면 합니다. 이제부턴 우리교회는 한인교회를 말하는 것이 아니고, 모든 CRC교회를 말 할 수 있기를 기도합니다. Moses Chung has become the new HM director in May. I'm sure he came with great expectations...
Korean
Discussion Topic
86 views
0 shares
0 rating
0 comments

2010 Church Order in Korean (2010년 교단 헌법)

Here is something that comes from Dee in the Synod office. This is a good news for Korean churches. We celebrate the completion and posting of the Korean translation of the Church Order and Its Supplements 2010. We are very grateful to Jay for providing the translation services, bringing the 2005 translated version of the Church Order up to date. The new translated version is available online only on the Synodical Resources page of the CRC Website at http://www.crcna.org/pages/ synodical.cfm . The following direct link will take you to the Korean translation of the Church Order and Its...
Korean
Discussion Topic
69 views
0 shares
0 rating
3 comments

Report on GKYM Vision Conference

Praise the Lord! We had about 3000 attendees of college and young adults and even few high school students and elderly. We had over 500 people volunteer leaders and servants. What a blessed conference. God is always good. Amazingly enough, this conference was put together in matter of about 3-4 months. Something that only Koreans will do. However, such stepping out in faith is what God honors. When altar call was made to commit to mission (abroad and domestic) about 2/3 stood and came up to the front. What a blessing to see young people committing to the Lord with their lives. Even the tough...
Korean
Discussion Topic
56 views
0 shares
0 rating
1 comment

Church School Support for Korean Churches

남가주 오렌지 카운티에서 1월부터 작은 교회들 중심으로 교회 학교를 돕기 위한 프로그램을 시작하려고 합니다. 전도사나 사역자가 없는 교회들을 위한 프로그램이지만, 전도사나 교육 목사도 참여할 수 있습니다. 여러차래에 교회 학교의 필요와 문제에 대한 말씀을 올렸습니다. 많은 교회에 사역자들이 부족하다는 말씀과 교회 학교는 프로그램이 아니고 사역이 되어야 한다는 중요한 말씀을 여러차래에 올렸습니다. 말만하고 도움을 드릴수 없으면 무슨 소영이 있겠습니까? 먼저 남가주 샘솟는 교회에서 시작을 합니다. 교회의 사역자를 세우고 키우고 싶으신 분들은 연락해 주세요. 1월 두째주일부터 시작하려고 합니다. 교회의 주일학교/중고들부 사역자를 교육시키는 프로그램입니다. 더 자세한 내용은 연락하셔서 받으시기 바랍니다. ( TEAMministry.chu@gmail.com ) 이 사역은 주인석 목사가 인도합니다. 20년 이상의 교육 목회의 경험이 있고 15명의 제자 (목사/선교사/전도사) 들을 양성하고 수천명의 교사들을 교육했습니다. 다른 지역에서 이런 사역을 필요하시면, 연락주시고 함께 계획을 만들기 원합니다. 저에게 직접 연락 주셔도 좋고, 한인목회 디렉더로 계신 박동건...
Korean
Discussion Topic
48 views
0 shares
0 rating
1 comment

GKYM 청년 비젼 집회

12윌 20일 부터 23일 까지 센디에고에서 약 4000명의 청년들이 모여 하나님을 찬양하며 주님의 음성을 듣고 삶의 새로운 부름을 받고자 합니다. 기도 부탁드립니다. 우리 교단에서도 적극적으로 참여하며 혐조를 하고 있습니다. 세계선교 (CRWM) 에서는 세미나를 하나 인도합니다. Leadership Exchange 와 Faith Alive와 세계선교에서 함께 부스를 함께 운영할 것입니다. 우리 교단에서 이렇게 적극적으로 청년들을 위해 협조하는 모습에 감사합니다. 아직 많은 자리가 남아있습니다. 많은 청년들이 모여 주님께 영광을 올리며 주님의 부름을 받는 역사의 시간이 될 수 있도록 기도해 주시기 바랍니다. 질문이 있으면 www.gkym.org 를 참조하시고 저에게 연락을 주셔도 됩니다. ( pastorronchu@gmail.com ).
Korean
Discussion Topic
33 views
0 shares
0 rating
0 comments

Worship for Teachers

우리 교회의 가장 큰 문제요, 가장 급한 필요가 있습니다. 특별히 작은 교회의 문제 입니다. 우리 자녀들을 가르치는 교사/전도사/사역자들이 예배를 드리지 못한다는 것입니다. 건물을 빌려 예배를 드리는 교회에서는 어른 예배때 어린이들을 가르치는 사역자들은 예배를 드리지 못합니다. 교역자가 없는 교회에서도 사역자들은 예배를 드리지 못합니다. 많은 교회/성도들 생각은 아이들 사역을 Baby Sitting 으로 생각하며, 어른 예배나 프로그램에 어린 학생들이 문제만 만들지 않고, 조용히만 있으면 된다는 생각으로 운영하는 교회가 많습니다. 어린 학생들에게 하나님의 말씀을 가르치는 것이 얼마나 중요한가를 생각해 봅니다. 교회 직분자 집사나 장로나 권사가 교회에서 사역을 하는데, 예배는 드리지 않는다고 해 봅시다. 그들이 사역을 감당할 수 있습니까? 영생에 중요한 하나님의 말씀을 가르치는 사역자들이 예배를 못드리며 봉사한다는 것은 무리 입니다. 받는 것이 있어야 주는 것이 있을 수 있는 것이지요. 영적으로 받는 것은 없으니 영적인 능력과 효과가 나타날 수가 없는 것이지요. 많은 교회의 열매를 봅니다. 얼마나 많은 젊은 교사들이 얼마 섬기지 못하고 지쳐서 (burn...
Korean
Discussion Topic
409 views
0 shares
0 rating
1 comment

GKYM Mission Conference

주님 안에서 편안하십니까? 오랜만에 글을 올립니다. 남가주에서 연합으로 선교 대회를 가지게 됩니다. 12/20-23 에 San Diego에서 약 4,000 예상으로 대학생들과 청년들을 위한 선교 대회입니다. 우리 교단 목사님들도 여러분 참석하며 함께 준비하고 있습니다. 자세한 내용은 www.gkym.org 에 가셔서 보시면 되겠습니다. 대부분 영어로 진행됩니다. 한국에 track도 있습니다. 각 교회의 대학 청년들을 보내 주시기 바랍니다. 선교뿐 아니라, 젊은이들을 위한 신앙과 생활 세미나들이 많이 준비되어있습니다. Greetings. It's been a long time. I want to draw your attention to a large mission gathering in San Diego from Dec. 20-23, 2010. We are expecting about 4,000 young people. The conference is organized by Korean-Americans, but is open to all who are interested in mission and leadership in churches. Although...
Korean
Discussion Topic
23 views
0 shares
0 rating
0 comments

우리 이민교회의 자녀양성을 위해 어떻게 도와드리는 것이 필요합니까?

2세 교육/목회를 위해 여러가지 방법을 생각해보고 글도 올립니다. 도움이 되는지 모르겠네요. 2세 교육/목회을 위해 무엇이 필요하십니까? 어떻게 도와드리는 것이 가장 도움이 되겠습니까? 2세 교육/목회만 아니고, 교회가 가장 필요한 것이 무엇입니까? 도와 드리고 싶습니다. 교단의 많은 자료와 도움들이 있습니다. 필요를 올려주세요. 주인석
Korean
Discussion Topic
35 views
0 shares
0 rating
0 comments

교역자 없이 교육부를 시작할 수 있는가? Starting Education Ministry without an EM pastor

대부분의 교회는 영어목회자를 구합니다. 자녀들을 가르칠 교역자들을 원하고 있습니다. 전도사, 목사 상관없이 많은 교회는 이들을 찾고 있습니다. 하지만, 교역자들은 부족합니다. 모든 교회의 필요를 채우려면 십년이 지나도 가능할까요? 하지만, 다른 방법이 있습니다. 교역자를 여러 이유로 구할 수 없는 교회는 교회 안에서 교역자를 키우면 됩니다. 가능할까요? 절대로 가능합니다. 제가 섬기던 교회에서도 교회 안에서 자란 학생들을 키우고 세워 지금까지 잘 섬기고 있습니다. 교회 안에서 세워진 사람들은 교회를 웬만해서 떠나지 않습니다. 외에서 구한 전도사/교역자들의 약점은 힘들거나 어려운일이 생기면 쉽게 떠난다는 것입니다. 하지만, 교회에서 자란자들이 사역을 맡게 되면 이런 걱정이 필요없습니다. 많은 교회를 다녀보면, 영어권 전도사/교역자들이 없는 교회가 많습니다. 하지만, 모든 교회에 영어를 하는 대학생이나 청년들이 있습니다. 이들은 훈련시켜 드랙더 (Director)로 세우는 것입니다. 신학공부를 하지 않았으니, 전도사나 교역자로 직명할 수는 없지요. 제가 섬기던 교회에서도 인턴으로 시작하여 드랙더로 세우고 나중에 전도사가 되고 목사가 된 사람들이 많이 있습니다...
Korean
  • I wish more Korean pastors and leaders have your understanding.

    Thank you for your sharing.

  • There are many things that can define a healthy church, but as a closer to second generation looking into first generation Korean church, here are some items to address... briefly.

    1....

  • Sorry. My English version was rejected by the system as having a spam like quality.

  • Congratulations and praise God for your appointment.

    I am praying that you (as well as all other delegates) will discern God's Spirit as Synod convenes. Yes, there are many important issues...

  • Thanks, Ken. Your kind words are encouraging.

    It would be great to overcome all barriers and just worship together. One of these days, before we get to heaven, we can work to make it a...

  • GKYM Conference (Higher Calling) now has about 2000 college and young adults registered, but there are still room. At $150, which includes hotel and food, the is the best deal and blessing any...

  • Good question.

    Actually, many EM folks have gone to Anglo churches. Some stay but majority find themselves again unsatisfied. They feel something is missing. Many try Korean churches again...

  •  한인 목회가 특별히 어려운 것일까요? 목회라는 것이 힘든것이 아닌가요? 특별히 인간의 힘으로 감당하려면 힘든것 뿐 아니라 불가능한것이 아닐까요? 제가 섬겼던 교회를 생각해 봅니다. 매우 갈등이 심각한 교회였지요. 언제나 목사와 장로들 사이에 갈등이 많지요. 많은 한인교회에 같은 문제인것 같습니다.

    하나님께서 하나 가르쳐주신 것이...