Skip to main content

Hello Jessica, thanks for your presentation at Classis BCNW recently.  Do you have any ideas/thoughts about how to set up or stimulate a ministry among native/indigenous groups in the Nanaimo and Duncan area of Vancouver Island?

I’m just one of those non-theologian types out on the Canadian West coast who is really interested in getting documents to be written in plain English and not in “legalese”.  After reading the 16 pages of information about the Form of Subscription revision I do not understand why the Committee would choose to continue to use the word “irreconcilable”!  - it simply serves to obfuscate what office bearers would be trying to say.

 

"We also promise to present or receive confessional difficulties in a spirit of love and fellowship with our brothers and sisters as together we seek a fuller understanding of the gospel. Should we come to believe that a teaching in the confessional documents is irreconcilable with  not the teaching of God’s Word, we will communicate our views to the church,according to the procedures prescribed by the Church Order and its supplements. Further, we promise to submit to the church’s judgment and authority."

John Duifhuis

We want to hear from you.

Connect to The Network and add your own question, blog, resource, or job.

Add Your Post