Skip to main content

“Jesús dijo:’Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de los cielos es de quienes son como ellos.”

~Mateo 19:14 NVI

Junio ​​es conocido como el mes de la Historia Indígena en todo Canadá, y la realidad de esa historia se ha convertido en un foco de atención con el descubrimiento de 215 tumbas sin marcar de niños indígenas en los terrenos de la escuela residencial cerca de Kamloops, B.C. en las tierras de la nación Indígena Tk’emlúps te Secwépemc. Para los sobrevivientes de los internados y sus familias, este anuncio no es una sorpresa, pero si otro recordatorio del trauma y el horror de los internados. El derramamiento de lágrimas y duelo, de las ceremonias, del dolor y lamento, y de los actos simbólicos son recordatorios de que estas vidas que fueron descartadas en el anonimato, fueron Hijos del Creador - hijas e hijos amados arrancados de sus familias y comunidades.

En su informe y llamado a la acción, la Comisión de la Verdad y la Reconciliación (TRC por sus siglas en inglés) reveló que al menos 6.000 estudiantes murieron mientras estaban bajo el cuidado de los internados residenciales administradas por la iglesia. La TCR también dejó en claro que hubo más muertes no registradas y que se necesita más investigación para documentar el alcance total de las muertes de niños en los internados (ver Call to Action 71-76 para más detalles). Por esta razón, el anuncio de estas 215 tumbas anónimas no debería sorprendernos. La nación Tk’emlúps te Secwépemc pudo hacer este sagrado trabajo con el apoyo de una subvención del Programa BC Pathway to Healing. Tanto el gobierno federal como la iglesia no estuvieron involucrados en el financiamiento.

Las familias y comunidades indígenas vive con la realidad del trauma intergeneracional causado por los internados como un legado diario. La alta visibilidad en los medios de comunicación del descubrimiento de estas tumbas sin nombre saca, una vez más a la luz este legado para las personas no indígenas en Canadá. También está claro que más revelaciones de tumbas sin marcar vendrán de otros sitios de internados (consulte el Volumen 4 del informe de la TRC para obtener más detalles). En una era de reconciliación, estos preciosos 215 niños no deberían ser un breve destello emocional en el ciclo de noticias. Cada uno era un niño precioso y un portador de la imagen de Dios. Como iglesia, hijos del Cristo reconciliador, las lágrimas de dolor, la oración y la acción son fundamentales para la integridad de nuestros esfuerzos de reconciliación.

Después del cierre de la TCR en el 2015, la Iglesia Cristiana Reformada en América del Norte se comprometió a apoyar la implementación de algunos críticos Llamados a la Acción de la TCR: en respuesta al Nro. 48 afirmamos la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas como marco para la reconciliación, y a través del trabajo del Comité Canadiense del Ministerio Indígena (CIMC) resolvimos abordar el legado de la violencia espiritual a través de los números 59 y 60. Las vidas sagradas de estos 215 niños se quitaron en el curso de un acto de violencia espiritual de larga duración, a lo que la TCR ha denominado genocidio cultural.

La nación Tk’emlúps te Secwépemc ha pedido a todas las personas en Canadá que se "familiaricen" con los Llamados a la acción de la TCR y los informes finales. Los ministerios de la ICR, a través de nuestro equipo de Justicia y Reconciliación, continuarán el largo camino de reconciliación en compromisos con los Llamados a la Acción. Al marcar este importante momento nacional, en el mes de la historia indígena, y justo antes del Día Nacional de los Pueblos Indígenas (21 de junio), alentamos a las congregaciones y miembros a unirse a nosotros en oración y acción como uno de los muchos pasos necesarios en el camino de la justicia y reconciliación. Esto es oración y trabajo para hoy, mañana y debe continuar en fidelidad por lo que la TCR llamó un viaje a largo plazo. 

(Vea a continuación los recursos para la oración y la acción).
 

Juntos, en memoria de los niños y en la esperanza del Cristo reconciliador,

Bert Adema
Director Ejecutivo, Comunidad Cristiana Indígena
Tratado 4 Territorio y Patria tradicional de los Metis
Regina, Saskatchewan

Kevin DeRaaf
Director interino de Canadá / director de equipos regionales de América del Norte, Resonate Global Mission
Tratado de Tierras y Territorio de Mississaugas del Crédito cubierto por el Pacto de Dish with One Spoon Wampum Belt
Burlington, Ontario

Mike Hogeterp,
Centro cristiano reformado para el diálogo público
Territorio de Algonquin, usurpado
Ottawa, Ontario

Ida Kaastra Mutoigo
Director de World Renew Canada
Territorios tradicionales de Erie, Neutral, Huron-Wendat, Haudenosaunee y Mississaugas cubiertos por el pacto de Dish With One Spoon Wampum Belt
Hamilton, Ontario

Shannon Pérez
Movilizador de Justicia y Reconciliación, Director entrante del Centro de Familias Indígenas
Tratado Uno Territorio y Patria de la Nación Metis
Winnipeg, Manitoba

Darren Roorda
Director de ministerios canadienses, ICRAN
Territorio tradicional de los pueblos Anishinaabeg, Ojibway / Chippewa y Haudenosaunee. Territorio cubierto por los Tratados del Alto Canadá
Beamsville, Ontario

Harold Roscher
Capellán y director, Edmonton Native Healing Center
Tratado 6 Territorio y Patria tradicional de los Nêhiyawak (Cree), Anishinaabe (Saulteaux), Niitsitapi (Blackfoot), Métis, Dene y Nakota Sioux.
Edmonton, Alberta

Ron Vanden Brink
Director de Ministerios Diaconales de Canadá
Territorios tradicionales de Erie, Neutral, Huron-Wendat, Haudenosaunee y Mississaugas cubiertos por el pacto de Dish With One Spoon Wampum Belt
Hamilton, Ontario

Colin P. Watson Sr.
Director ejecutivo, ICRAN
Territorios tradicionales de los Pueblos de los Tres Fuegos: Ojibwe, Odawa y Potawatomi
Grand Rapids, Michigan

Recursos para la oración y la acción
Aquí hay una breve lista de los próximos pasos que usted o su congregación podrían tomar como manera para responder a esta situación:

  • Únase a nosotros en oración usando este video o este texto en sus servicios este mes. Durante la oración personal y comunitaria, pídale al Espíritu Santo que lo convenza y lo prepare para la acción.
  • Lea la declaración de la oficina del jefe, Kukpi7 Rosanne Casimir de Tk’emlúps te Secwépemc First Nation (Kamloops Indian Band).
  • Asista a una vigilia en su comunidad local. Deje sus oraciones con un oso de peluche o zapatos en un lugar conmemorativo donde otros se han reunido para recordar a los niños. Después de asistir, encuentre un paso más fiel que dar.
  • Infórmese sobre la participación de la ICRAN en la justicia indígena. Encuentre un artículo de la red aquí y visite el sitio web del Ministerio Indígena aquí.
  • Como nos ha recordado la TCR, este horror en Kamloops no es un incidente aislado. Tómese el tiempo para aprender sobre las historias de los internados en su comunidad y región. Lea los 94 Llamados a la Ación de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y anime a otros a hacer lo mismo. Anime a sus líderes a implementar los Llamados a la acción, y especialmente los Nro. 71-76. Explore el sitio web de Beyond 94 para ver el seguimiento del progreso de los Llamados a la Acción.
  • Asista u organice el Ejercicio de las Manta de Kairos. Vea esta publicación de la Red para obtener más información o comuníquese con [email protected] y podemos conectarlo con los facilitadores.
  • Únase a un cohorte de Hearts Exchanged Cohort. Cohortes que se llevarán a cabo en cada Clásis en Canadá, a partir del otoño de 2021. Es un viaje de aprendizaje y acción de ocho meses diseñado para equipar a los cristianos reformados para que se relacionen con los pueblos indígenas como vecinos y portadores de imagen.
  • Participe en el club de lectura del libro Inconvenient Indian guiado por cuatro videos. El video de cada sesión contará con un orador invitado que abordará algunos de los temas clave del libro, las relaciones entre colonos e indígenas en América del Norte y nuestra fe cristiana compartida. Cada sesión incluye preguntas de discusión para impulsar una mayor reflexión y un diálogo significativo. Encuentre otras recomendaciones de libros de justicia indígena para adultos aquí y niños aquí.
  • En un esfuerzo por honrar y proteger la autodeterminación indígena, pídale a su Senador que apruebe el Proyecto de Ley C-15, para la implementación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en las leyes de Canadá. Dada la posibilidad de una elección este otoño, ¡es urgente que esta legislación por los derechos indígenas se apruebe este mes! Aquí está la Alerta de Acción producida por el Center for Public Dialogue. 

Esta no es de ninguna manera una lista exhaustiva de recursos de oración y acción. Comuníquese con el Comité del Ministerio Indígena Canadiense ([email protected]) o el Center for Public Dialogue ([email protected]) para obtener más información o preguntas.

Let's Discuss

We love your comments! Thank you for helping us uphold the Community Guidelines to make this an encouraging and respectful community for everyone.

Login or Register to Comment

Latest in Hispanic

We want to hear from you.

Connect to The Network and add your own question, blog, resource, or job.

Add Your Post